📌 你在电梯里开口说 “Going up?”,真的没问题吗?🤔🚪
👋 Hey there!
你有没有这种经历?在公司、酒店、或者哪栋高大上的办公楼里,正准备进电梯,旁边站着个外国人,你心想:“这不是练英语的好机会吗!”于是鼓起勇气,说了一句:“Going up?”
然后……对方微微一笑点头,你却突然想——这句话,是不是有点怪?今天,我们就来拆解这个神秘又日常的电梯“闲聊”小句子!
✅ “Going up?” 到底可不可以说?
答案是:可以说!但得看语境、语气,还有——你想传达什么。
“Going up?” 是一句地道但非常口语的缩略问句,全句其实是: 👉 Are you going up? 它的意思是:“你是要往上走吗?”
💬 它常见于以下几种情景:
你已经在电梯里,看到有人走来,想问对方是不是也要上去。
你在电梯外,看见电梯里有人,想确认电梯是上行的。
⚠️ 但注意!
如果你用这句“Going up?” 是想打招呼或找话题聊天,那……外国人可能只会点个头,然后就沉默了(电梯社交,真的不太多😅)
若是想真正地“小聊”几句,得加点别的内容!
🔄 那可以怎么说得更自然一些?
你可以用下面这些更完整、友好的表达:
Hi, are you going up or down? (嗨,你是要上去还是下去?)
This elevator’s going up. You coming in? (这个电梯是上行的,你进来吗?)
Heading up too? (你也往上走吗?)👈 这句特别口语、特别美国,语气轻松随意
💡 小知识 & 替换说法:
原句:Going up?
替代表达:Heading up? - 非正式口语,随口一问
原句:You going up?
替代表达:You heading upstairs? - 稍长一些,轻松自然
✏️ 小练习:把下面中文改写成英文小闲聊句 情境:你在电梯里,看到同事小李走来,想确认他是不是也要上来
“小李,你也上来吗?”
“这是上行电梯,要进来吗?”
“这电梯上楼哦。”
✅ 参考答案:
😎 小结
“Going up?” 的确是一个真实存在的表达,但它非常口语、非常简略,用的时候要注意场合和语气。更自然地交流,最好加上一点额外的问候或语境说明。
下次在电梯里,试试加点料,比如 “Hi there, heading up?” 或 “This one’s going up—hop in!” 😉